No exact translation found for ضرب مثال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضرب مثال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Roberto Gusano. Mexicano.
    - روبيرتو جوسانو " السلطات المكسيكية " - الضربة المثالية
  • Él servirá de ejemplo. De lo que les ocurre a los hombres que huyen de sus enemigos.
    إنه يرغب في ضرب مثال لكل من يحاول الانسحاب أمام العدو
  • O en ese caso una firme golpiza sería más...
    في ذلك المثال سيكون الضرب خيار أفضل
  • Por ejemplo, porcentaje de impactos contra ponches durante los entrenamientos de primavera.
    على سبيل المثال الضربة المئوية مقابل الضربة الفاشلة خلال ...التدريب
  • Sí, pero podemos freír más de un pez a la vez.
    بلى,ولكنه بإمكننا قلي أكثر من سمكة في نفس الوقت (مثل مثال ضرب العصفورين بحجر لدينا)
  • Permanece fuera del radar, evita la prensa.
    عن طريق النظر في أرقام الآخرين على سبيل المثال الضربة المئوية
  • Presidente, en este sentido, a seguir el ejemplo del Embajador de Alba.
    ونحن نحثكم يا سيدي الرئيس، هنا، على احتذاء المثال الذي ضربه السفير دي ألبا.
  • La gala de esta noche habría sido el momento justo para atacar, con los ojos mas importantes de la ciudad en él.
    احتفال اليوم كان من الممكن ان يصبح الوقت المثالي لتوجيه ضربه لاكثر شخص بارز بالمدينة
  • No me opongo a una asfixia ocasional pero esto es un perfecto ejemplo... ...de por qué siempre tenemos que estar acompañados.
    أعني، أنا لست كارهاً للإختناق والضرب العرضيين لكن هذا مثال رئيسي لماذا على الشخص ألا يكون وحيداً
  • También señaló que, cuando las disposiciones de la Convención no fueran aplicables (por ejemplo, cuando el Estado receptor no fuera parte en ella), quedaría, no obstante, a discreción del país receptor otorgar prerrogativas e inmunidades similares a las previstas en la Convención, y puso el ejemplo de la Unidad Técnica de la Fuerza Sueca de Urgencia (que no era un órgano subsidiario de las Naciones Unidas), que había prestado servicios en el Perú y a la que el Gobierno de ese país había concedido tales prerrogativas e inmunidades (E/4994, párrs. 16 a 19, reproducido en Anuario Jurídico de las Naciones Unidas (1971), págs.
    كما لاحظ أنه، في الحالات التي لا تسري فيها أحكام الاتفاق (مثلا، لأن الدولة المتلقية للمساعدة ليست طرفا في الاتفاقية)، فإنه يكون مع ذلك للدولة المتلقية للمساعدة أن تخول امتيازات وحصانات مماثلة لتلك الممنوحة بموجب الاتفاقية، وضرب مثال وحدة الإطار التقني السويدية (التي لم تكن جهازا فرعيا للأمم المتحدة) والتي كانت تعمل في بيرو، ومنحتها حكومة بيرو تلك الامتيازات والحصانات (E/4994، الفقرات 16-19، وقد وردت في (United Nations Juridical Yearbook, (1971، الصفحتان 190-191).